Про "эффективных менеджеров"

Слову «менеджер» не повезло дважды. Первый раз, когда его стали переводить на русский. Перевели как «управлять», что в первом приближении верно, а в сущности не правильно. Т.к. менеджер — в английском значит только «управлять людьми». У нас же довели до такого маразма, как менеджеры по продажам и клининг менеджеры (уборщица попросту).

Второй раз, слову не повезло — когда ему сделали приставку в виде прилагательного эффективный. В сущности само словосочетание должно было стать отличительной чертой хорошего менеджера от среднего. Но вышло иначе.

Сейчас уже и не докопаться, кто начал. Факт, в том, что одни называются себя «эффективными менеджерами», занимаясь продажами, другие видя их методы (зачастую грязные — втюхивание, обман, просто воровство), начинают вопить, что быть менеджером для ... (подставить по вкусу) занятие позорное и недостойное. Некоторые даже не допускают, что бы рядом с ними слово «менеджер» вообще произносилось.

В итоге из-за безграмотности и тех, и других, замарывается одна из важных профессий. Скажем президент страны или лидер движения, бригадир, начальник отдела — это все менеджеры. И мы вместо того, что бы перенимать передовой опыт и самим развиваться в этом направлении (а с этим делом у нас очень хуево — человеческий потенциал в нашей стране раскрывать не умеют и не хотят. Роль человека в экономике у нас — смешная, что-то порядка 10% от общей совокупности), бегаем, поливая друг друга говном.

Если человек — вор, его называют вором. Придумывание масштабных ярлыков, и навешивать ее на большую группу людей, занимающихся важным делом — занятие гнилостное. В разумности людей употребляющих ярлыки, и в частности — «эффективный менеджер», я сильно сомневаюсь. Думаю, им проще пиздеть, чем обозначать проблемы, искать и находить выходы из них.

Asher 2008 г.